而此时的红素一边给刘博然按摩,一边还问道:“你开始为什么把可口可乐说成是古柯柯拉?”

    貌似红素连这话都注意到了,是起先刘博然问乔治的时候说的。

    刘博然这时候却说道:“古柯柯拉是可口可乐的原始名字,古柯柯拉中文翻译不知道怎么的,就成了可口可乐,这是华夏人的翻译呢。”

    “说说!”红素好奇说道。

    看在她给自己疗伤的份上,这时候的刘博然就开始讲故事模式了。

    “美国左治亚洲亚特兰大市的一家药店老板——约翰潘伯顿博士,一天他店里的小伙计不小心配错了客人需要的药。”

-->>本章未完,点击下一页继续阅读