��今年已经二十二了,名字应该叫沙椰枣。是的,华真行一听发音,就知道按当地土语是沙椰枣的意思。

    沙椰枣护照上名字,写的是当地土语的兰西语谐音,然后再音译成东国语,便成了“基立昂”,这三个东国字算是音译之后的再音译。

    基立昂第一天见面做自我介绍的时候,便向华真行吹嘘,他的父亲是特玛国的财政部长。

    他还告诉华真行,基立昂这个名字,在当地土语中,是指男人的那个部位很强大的意思。在他们那里,只有最强壮的男人才有资格用这个名字。

    华真行听了直想笑,据他所知,沙椰枣在当地土语还有“很甜”的意思,但绝没有基立昂说的那个意思,谁会用沙椰枣形容那玩意啊?

    基立昂肯定是学了东国语之后,发现这几个东国字的谐音还有别的意思,所以才想到这么吹的,反正别人也不懂他的家乡土语。

    华真行神识一扫就知道,基立昂那玩意也就是很普通的尺寸,根本不如自己。

    华真行只是委婉地提醒基立昂,不要搞这样的东国语谐音,因为东国有句俗话叫“人死鸟朝天”,不吉利!可惜基立昂听不懂这种委婉的表达方式。

    基立昂姓“德鲁巴”,他还吹嘘在他们国家,这是地位崇高的贵族姓氏,已有千年传承。其实华真行一听发音,就知道德鲁巴在当地土语中的意思是“沙漠中的石头”。

    沙漠中怎么会有石头呢?德鲁巴是指沙漠边缘终于能看见的石头,它还有另一层含义是“艰苦的迁徙”或“逃难的希望”。

    其实特玛国从未有过什么贵族时代,更别提千年传承了,在兰西国占据那片殖民地之后,某些当地人才渐渐有了姓,基本都是随意瞎起的。

    如果按意译,基立昂-德鲁巴的名字应该是沙椰枣-戈壁石。

    华真行研究过特玛国的资料,前不久还收到了董泽刚发来的一份报告,详细介绍了特玛国如今的政府,其财政部长根本就不姓德鲁巴。

    但是华真行并没有戳穿基立昂,尽管这位室友是如此奇葩,但是这样的奇葩他在几里国已经见过太多了。这些人瞎话张嘴就来,尤其喜欢吹牛。

    想当初就有不少几里人都自称是夏尔的亲戚,后来夏尔还专门发表了一篇演讲叫《我没有这种亲戚》。

    不知是特意安排还是别的原因,华真行的宿舍所在的楼层,几乎住的都是黑荒大陆各国来的留学生,华真行不仅是其中唯一的几里国人,也是唯一的华族裔。

   

-->>本章未完,点击下一页继续阅读